Och trots allt kan vi läsa Bertil Falks motsvariggörande för dess egna språkekvilibristiska skull. Men kan Finnegans Wake ens motsvariggöras? Vi famlar i blindo som med allt annat som rör James Joyces extrem-modernistiska verk. Bertil Falk kallar detta ett "motsvariggörande" av verket. Och just därför, i god joycesk anda, bör något liknande göras. Läsaren kommer på sig själv med att bli poetiskt hänförd - och inte sällan med att skratta högt.įinnegans Wake är naturligtvis omöjlig att översätta eller tolka på svenska. Men oavsett om läsaren förstår helheten eller inte - och det gör läsaren inte - finns här ett outtömligt flöde av ordlekar och språkliga nykonstruktioner som är underhållande, humoristiska, vackra och bisarrt fascinerande. Samtidigt är det så mångtydigt eller omöjligt att tyda, att läsarens främsta reaktion blir förvirring och rådlöshet. Finnegans Wake av James Joyce (1882-1941) är ett centralt verk i den litterära modernismen.
0 Comments
Leave a Reply. |